TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/20.500.12469/4467
Browse
Browsing TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu by Institution Author "Aktan-Erciyes, Aslı"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Article Citation - WoS: 1Effects of Second Language Acquisition on Narrative Structure and Linguistic Processes in Preschool and School-Aged Children(İstanbul Üniversitesi, 2019) Aktan-Erciyes, AslıThis research examines the effects of second language acquisition in early childhood on the structural and linguistic properties of narrative skills in the child's native language. To investigate these questions, narrative and vocabulary skills in monolingual and bilingual children (Frog story) were evaluated. One hundred and twelve five- and seven-year-old monolingual (Language 1 [L1]: Mother tongue, Turkish) (N = 61) and bilingual (L1, Turkish; Language 2 [L2]: Second language, English) (N = 51) children participated in the study. Narrative skills were evaluated only for Turkish for monolingual children, whereas bilingual children were tested in English as well, the latter test taking place on a separate day. For the structural evaluation of narrative discourse, a schema is used to evaluate the narrative skills of bilingual children. The elements in the schema are: Frog story elements, sequence, perspective / emotion and affect, and finally engagement. In order to evaluate the linguistic complexity simple and complex clauses were coded. The percentage of complex clauses with respect to total clauses was used as an indication of linguistic complexity. There were two age groups in the monolingual and bilingual groups. The findings revealed that in L1: Turkish, bilingual and monolingual children differed for narrative structure components regardless of age group. Monolinguals outperformed their bilingual peers for frog story elements, sequence, perspective affect, and engagement. Age differences indicated that for five-year-olds there were no differences between monolinguals and bilinguals for perspective affect and engagement which were difficult skills to display at that age. Monolingual children were better at incorporating more complex structures into their narratives compared to bilinguals. It was found that bilingual and monolingual children did not differ in L1 vocabulary skills. The results showed that early exposure to L2 might result in negative outcomes for L1 narrative development.Article Citation - Scopus: 9Effects of Second Language on Motion Event Lexicalization: Comparison of Bilingual and Monolingual Children's Frog Story Narratives(Selcuk University, 2020) Aktan Erciyes, AslıThis study investigates how children lexicalize motion event patterns in their first and second languages, L1-Turkish and L2-English. English is a satellite-framed language that conflates motion with manner expressed in the main verb and path in a non-verbal element, whereas Turkish is a verb-framed language that conflates motion with path in the main verb and expresses manner in a subordinated verb. We asked whether (1) learning a second language had an effect on children's event descriptions in their first language and (2) the effects were bidirectional. One-hundred-and-twelve 5- and 7-year-old monolingual (L1-Turkish) and bilingual (L1-Turkish; L2-English) children participated. Participants produced narratives for wordless picture book, Frog, where are you? Six scenes of the book were selected for coding purposes as they represented motion events: (1) Frog's exit from the jar, (2) Dog's fall from the window, (3) Gopher popping out of the hole, (4) Owl's exit from a nest, (5) Boy and dog falling down and (6) Boy and dog landing in a pond. For L1 descriptions, 5-year-old bilinguals used more manner-only and less path-only descriptions than monolinguals; no difference was found for 7-year-olds. For L2 descriptions, bilingual children used less Manner-only and more Path-only expressions in their L2 narratives compared to L1 narratives. These findings suggest that for 5-year-olds, exposure to second language had an impact on how motion events are encoded. Results inform us about the early interactions between L1 and L2 in motion event lexicalization.

